他黑色的瞳孔如墨,其中却倒映出了我的影子。
    “——人性。”
    他对我露出微笑。
    我也终于得出结论。
    「原来这个人和我一样。」
    ——是盗贼啊。
    第22章 22
    ——不, 不对?。
    我赶紧纠正了自己的想法:我早已金盆洗手,再也不会踏进那个领域了。
    我是一名作家。
    我想要成为的是童话作家。
    绝非盗贼。
    我与他们——这些偏离了正道的职业者们,绝不可能是同类。
    男人或应该是察觉到了我的警惕, 但视若无睹,态度仍然温和:“比起?《阴兽》, 我更喜欢另一作名为《虫》的短篇。”
    我本来?能够完全无视他自顾自的倾诉,旁若无人的继续阅读。可一旦埋头, 来?自男人的目光又会让我有种被野兽盯上般的恶寒。
    可再当我抬起?头, 对?方却是和煦的微笑着?的。
    我其?实?相当熟悉这种变脸技巧。我在傻小子身上就看见过?不下百次,它向?生人营业的时候就是这样。
    放人类身上也是一样。说到底,只是一种惯常的演技罢了。
    我听他侃侃而谈:
    “在看见这样的著作时, 我才会感受到‘人类’的真实?性。”
    “不管是掠夺也好、争抢也罢;其?中暗藏的勾心斗角、简略幼稚却莫名奏效的谜题诡计;再至于主人公最后对?已?死之人的求而不得, 将脸埋进腐烂肿胀的尸块中时——”
    可能是我望着?他的目光过?于明显。他止住话?头,抱赧的看向?我:“……我是不是一不小心给你剧透了?”
    “不。”我回答道:“我已?经看完了《虫》。”
    他又一次露出了笑容,表情中带上了几分腼腆:“抱歉, 我已?经很久没遇见能一起?聊这些文学作品的同好了,遏制不住有些激动。”
    面前的这位男人,看起?来?同样喜欢阅读。至少从他的言语中听起?来?是这样。
    但如果说酷拉皮卡君是内敛型,即便看了许多书, 他也不愿主动谈及、在外人面前显摆他的学识;
    那么这位陌生人, 则是与酷拉皮卡君完全相反的外放型。
    我不太确定其?中有没有表演的成分。但男人一旦开了口便是热情洋溢, 即便我初时只是用简单的鼻音应付,他也不见怯场的继续着?相关的话?题。
    对?方甚是主动的与我聊起?这位作者的系列作品,从出道作再到长篇连载, 一直发散到作者的幼时经历, 再到抱憾晚年。
    不得不说,虽然我一开始是想要专心读书的, 但他讲述的内容又实?在跌宕起?伏。辅以作者在写作此篇时的趣事佚闻,当我回过?神时,我的目光早已?飘离了文字,去看男人兴致勃勃挥舞起?来?的手势了。
    “譬如《帕诺拉马岛奇谈》。虽然是在很久以前看的,但我至今仍然记得其?中的诡计……”
    “再则是《孤岛之鬼》。我不得不佩服作者丰沛的想象力?……”
    “当然,其?中不得不提及的是《人间椅子》,……”
    “以及《梦游者之死》……”
    最后,他竟然把话?题绕回了《阴兽》。
    男人作思考模样,最终下定决心,带着?几分战栗与遏制不住的好奇,低声问我道:
    “——你说,这个世界上,真的会有‘阴兽’存在吗?”
    听见他的这句疑问时,我心中其?实?已?经有了答案。
    但我仍答道:“怎么会有呢?”
    男人露出了爽朗的笑容,对?我哈哈笑道:
    “就算有,大概也成了与书中描写的全然不同的生物了吧。”
    明知对?方提起?这个话?题或许另有它意——
    但这一次,我还是顺着?我的好奇心,直愣愣地上了钩。
    他对?我露出了微笑:“或许你已?经看完了《孤岛之鬼》?”
    “是的。”我乖顺点头道。
    他脸上的笑意扩大了:“比如那篇小说中提及的‘暹罗双胞胎’。”
    “在现实?中看来?,将两个毫无关系的人类拼接成为一个人,不用多久,人体就会因为排异反应死去。
    “作者将故事里最大的谜团建立在一件不可能成立的假想之上,所以当今的读者心怀期待的看完,最终却只觉得荒谬。总结其?大多数的读者反馈,他们大致是不屑于作者的时代局限性——不,作者自身知识的局限性的。”
    “但,真正?的‘现实?’恰恰相反。这本小说反而暴露的是缺乏了‘知识’的读者们的局限性。”
    “如果我说……”
    即便内心已?猜到了三分答案,我仍被他吊起?了情绪,忍不住紧张地咽了口口水。